We shall go on till the end,
We shall fight on the seas and oceans,
We shall fight with growing confidence and brave strength in the air,
We shall defend our island, whatever the cost may be.
We shall fight on the beaches,
We shall fight on the landing grounds,
We shall fight on the fields and in the streets,
We shall fight on the hills…
We shall never surrender.“The Great Seal” Lyrics by Laibach
Original speech text by Winston Churchill “We Shall Fight on the Beaches” Delivered at the House of Commons, Westminster on 4 June 1940.
絶対負けない

コメント
ずっと我慢してた涙が、やっと出ました。
どんな気持ちからの涙なのか、今はまだよく分かりませんが、なぜかちょっとラクになりました。
みんな、どうか逞しく逞しく逞しく。
ふんじばって、食べて、前を向いて、しっかりと生き抜いて、未来につなげていきましょう。
私も、今の自分にできることを、ちょっとずつやっていきます。
首相&国防相着任演説ですか??
泣かせるセリフと、カワウソーズ。。。
キュイ顔が、途端に感動的に見えてくるマジック♥
キリッ!負けない!
スピーチの原文、初めて読みました。
韻を踏みつつストレートな文章。
グサッときました。
そしてちびうそ達のまっすぐな表情。
頑張らなきゃとおもいました。
ありがとうございます。
暗いニュースが流れる中、ちびうそ達の表情見るとホッとします。
一歩ずつ少しずつでもいいから、前へ前へ!
>kittoさん
気を張りすぎると持たないよー。自分を楽にしてあげる時間も必要ですよー。
>fayreyさん
オリジナルの演説はちゃんと読んだことないのですが、Laibachというスロベニアのインダストリアル系のバンドがこの部分のフレーズを使ってて、これがまあ必要以上に盛り上がるあぶない曲で・・・
>松原ωさん
キリッとしてますが、どこか抜けているところがいいんですよねえ。
>Reiさん
まあシチュエーションが違うので外してるような気もするのですが、defend our island ってところは何だかぐっと来ます。
>kotsu_kotsumeさん
やはり今、必要なのは、実はちびうその脱力フェイスなのかもしれませんw。